Английский язык по ремонту автомобилей

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОП.06 Иностранный язык в профессиональной деятельности по профессии 23.01.17 Мастер по ремонту и обслуживанию автомобилей

Министерство образования и науки Пермского края

государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

«Пермский химико-технологический техникум»

Одобрено на заседании ПЦК профессиональных дисциплин

Протокол № 3 от 06.12.2017

Заместитель директора по УВР

«____» ______________ 20___ г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОП.06 Иностранный язык в профессиональной деятельности

23.01.17 Мастер по ремонту и обслуживанию автомобилей

Квалификация: Слесарь по ремонту автомобилей

Форма обучения: очная

Нормативный срок обучения:

2года 10 мес. на базе основного общего образования

Рабочая программа учебной дисциплины ОП.06 Иностранный язык в профессиональной деятельности разработана на основе:

государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Пермский химико-технологический техникум» (ГБПОУ «ПХТТ»)

Пантелеева О.В., преподаватель ГБПОУ «ПХТТ»

1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОП.06 Иностранный язык в профессиональной деятельности

1.1. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

Учебная дисциплина ОП.06 Иностранный язык в профессиональной деятельности является обязательной частью общепрофессионального цикла основной образовательной программы в соответствии с ФГОС по профессии СПО 23.01.17 Мастер по ремонту и обслуживанию автомобилей.

Учебная дисциплина входит в общепрофессиональный цикл и вместе с учебными дисциплинами цикла обеспечивает формирование общих и профессиональных компетенций для дальнейшего освоения профессиональных модулей.

1.2. Цель и планируемые результаты освоения дисциплины:

ОК 01.- ОК 11, ПК 1.2, ПК 2.1, ПК 3.2

понимать общий смысл четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные темы (профессиональные и бытовые);

понимать тексты на базовые профессиональные темы;

участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;

строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);

писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы.

Читайте также:  Аккумуляторы для автомобиля переполюсовка

осуществлять поиск, отбор профессиональной документации с помощью справочно-правовых систем и др.;

переводить (со словарем) иностранную профессиональную документацию.

владеть навыками технического перевода текста;

понимать содержание инструкций и графической документации на иностранном языке в области профессиональной деятельности.

правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;

основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);

лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;

правила чтения текстов профессиональной направленности ;

лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) профессиональной документации.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

промежуточная аттестация (в форме дифференцированного зачета)

2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины ОП.06 Иностранный язык в профессиональной деятельности

Профессиональная деятельность специалиста

Содержание учебного материала

ОК 01.- ОК 11, ПК 1.2, ПК 2.1, ПК 3.2

Введение. Роль английского языка при освоении профессий СПО. Работа с текстом » Современные профессии «.

Работа с текстом » Инновационная техника в быту «.

Местоимения. Прилагательное. Наречие.

Глагол to be. Конструкции be going to, there be.

Предлоги места, времени, направления. Фразовые глаголы.

Работа с текстом «Промышленная электроника».

Работа с текстом » Машины и механизмы «.

Множественное число существительных. Артикль.

Притяжательный падеж существительных.

Работа с текстом «Экологические проблемы».

Роль технического прогресса»,

«Международные отраслевые выставки». Работа с текстом «Карьера в области электроники».

Подготовить устные сообщения по «Самые выдающиеся изобретения», » Промышленные предприятия нашего города».

Подготовить пересказ текста «Промышленная электроника».

Подготовить презентацию по теме «Развитие современных технологий».

Систематизировать и повторить новую лексику и выражения по теме.

Содержание учебного материала

ОК 01.- ОК 11, ПК 1.2, ПК 2.1, ПК 3.2

Работа с текстом «Арифметические действия, Числительные»,

Читайте также:  Автомобиль ока вода в салоне

«Закон Ома. Решение задач «

Работа с текстом «Электрическая цепь»,

«Параллельная и последовательная цепь»

«Резистор», «Электрические батареи»,

Работа с текстом «Проводники и изоляторы»,

«Трансформатор», «Типы тока»,

Подготовить реферат по теме «Измерительные приборы».

Подготовить устное сообщение по теме «Электрический ток».

Систематизировать и повторить новую лексику и выражения по теме.

Электроника и микроэлектроника

Содержание учебного материала

ОК 01.- ОК 11, ПК 1.2, ПК 2.1, ПК 3.2

Работа с текстом «Развитие электроники»,

Подготовить устное сообщение по теме «Преимущества транзисторов».

Содержание учебного материала

ОК 01.- ОК 11, ПК 1.2, ПК 2.1, ПК 3.2

Работа с текстом «Номиналы резисторов»,

«Цветовая маркировка диодов», «Элементы питания»,

«Маркировка транзисторов». Чтение технической документации.

Самостоятельная работа обучающихся

Систематизировать и повторить новую лексику и выражения по теме.

Автоматизация технологических процессов

Содержание учебного материала

ОК 01.- ОК 11, ПК 1.2, ПК 2.1, ПК 3.2

Работа с текстом «Автоматизированные системы управления»,

«Виды приводов», «Датчики»,

«Контролеры «, Применение средств автоматизации в различных отраслях промышленности.

Самостоятельная работа обучающихся

Промежуточная аттестация (дифференцированный зачет)

3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

3.1. Для реализации программы учебной дисциплины должны быть предусмотрены следующие специальные помещения:

3.2. Информационное обеспечение реализации программы

Для реализации программы библиотечный фонд образовательной организации должен иметь п ечатные и/или электронные образовательные и информационные ресурсы, рекомендуемых для использования в образовательном процессе

3.2.1. Печатные издания

3.2.2. Электронные издания (электронные ресурсы)

4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Перечень знаний, осваиваемых в рамках дисциплины

правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;

основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);

лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;

правила чтения текстов профессиональной направленности ;

лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) профессиональной документации.

Читайте также:  Автомобиль который не загрязняет окружающую среду

Понимать смысл и содержание высказываний на иностранном языке на профессиональные темы.

Понимать содержание технической документации и инструкций на иностранном языке.

Строить высказывания на знакомые профессиональные темы и участвовать в диалогах по ходу профессиональной деятельности на английском языке.

Писать краткие сообщения на профессиональную тему.

– оценка результатов выполнения проверочных работ;

-оценка результатов аудирования;

Перечень умений, осваиваемых в рамках дисциплины

понимать общий смысл четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные темы (профессиональные и бытовые);

понимать тексты на базовые профессиональные темы;

участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;

строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);

писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы.

осуществлять поиск, отбор профессиональной документации с помощью справочно-правовых систем и др.;

переводить (со словарем) иностранную профессиональную документацию.

владеть навыками технического перевода текста;

понимать содержание инструкций и графической документации на иностранном языке в области профессиональной деятельности.

Грамотно отвечать на вопросы, поддержать беседу

Грамотно отвечать на вопросы, составлять диалоги, пересказывать текст на русском языке.

Логично составлять пересказы текстов, составлять тезисы к пересказу, писать эссе и резюме, делать выводы по заданию

Составлять точный литературный перевод, выполнять грамматические задания с ним, выбирать ответы из текста

Использовать лексику, речевые обороты, аргументированно ее использовать, правильно строить предложения

Точно строить высказывания, отвечать на вопросы, участвовать в диалогах

Составлять и записывать выступления по заданной профессиональной тематике, используя грамматические обороты и профессиональную лексику

– оценка результатов выполнения проверочный работ по работе с информацией, документами, литературой;

— оценка результатов аудирования;

— представление результатов, выполненных внеаудиторных самостоятельных работ;

Источник

Ответы на популярные вопросы
Adblock
detector